Душу за други своя

2021-10-21

Автор: Инга Радова

На сцене московского театра «Эрмитаж» состоялся премьерный показ спектакля-притчи «Пегий пес, бегущий краем моря» по одноименной повести Чингиза Айтматова Воркутинского драмтеатра имени Б.А. Мордвинова. Режиссер-постановщик Линас Зайкаускас, хорошо знакомый орловской публике по спектаклям «Лавина», «Украденное счастье», «Цыпленок из букваря», «Женитьба», «Королева красоты», на этот раз обратился к национальному этнографическому театру.



Навь и явь Русского Севера

Первое, на что обращаешь внимание при знакомстве с одной из самых известных повестей киргизского писателя «Пегий пес, бегущий краем моря», – яркое этническое своеобразие. Мы живем в системе ценностей и символов европейской цивилизации и плохо представляем, чем живут коренные народы Севера, не знакомы с их культурой, фольклорно-эпическим видением мира. Айтматов предлагает взглянуть на мир из другой системы координат, увидеть альтернативную вселенную, где веками складывалась уникальная культурно-бытовая среда, где найдены десятки слов для описания цвета снега в тягучее мгновение времени, которого не существует, где нет деления на одушевленное-неодушевленное, где люди, звери, волны, лодки – все дышит в собственном ритме, все взаимосвязано.
Спектакль следует общей канве сюжета повести: на берегу Охотского моря, на острове Сахалине, проживают нивхи – рыбаки и охотники, ведущие свой род от Великой Рыбы-женщины. К нивхам принадлежит одиннадцатилетний Кириск (Гульнар Хаматнурова), которому предстоит впервые выйти в море, чтобы со взрослыми мужчинами участвовать в охоте на нерпу. Вместе со старейшиной клана Органом (Николай Аникин), отцом Эмрайином (Евгений Канатов) и двоюродным братом отца Мылгуном (Анатолий Жуков) он выходит на промысел из селения, лежащего под сопкой Пегий Пес.
Охотники благополучно добрались до места лежбища нерп и убили одну из них, но во время переправы на соседний остров разразился шторм, и лодку, словно саваном, накрыл непроницаемый, неподвижный туман. Нивхи потеряли ориентацию в пространстве. Запасы воды были на исходе, и тогда взрослые один за другим выбросились из лодки, чтобы оставить Кириску лишний глоток воды и продлить его жизнь, в надежде, что туман рассеется и мальчик сумеет добраться до берега.
Произошедшее с Кириском напоминает один из древнейших литературных сюжетов – обряд инициации, повествующий о ряде суровых испытаний, которые должен пройти юноша, чтобы стать охотником и вступить во взрослую жизнь. На уровне коллективного бессознательного сюжет, связанный с инициацией, близок каждому, ведь в коллективной памяти он заархивирован на бессрочное хранение, поэтому многие из нас, побывавшие в трудных жизненных обстоятельствах, узнают себя в Кириске.
Сам Айтматов, возможно, тоже ассоциировал себя с юным нивхом, ведь и ему в детстве пришлось столкнуться с бедой: его отец, один из строителей социализма в Киргизии, был расстрелян в 1938 году. Тем не менее Чингиз Торекулович, родом из киргизского аила Шекер, начавший трудовую деятельность с профессии ветеринар-зоотехник, сумел стать уважаемым представителем мировой культурной элиты.

«Спасите наши души»

Национальное, нутряное мерцает, как полярное сияние, трепещет серебряной рыбкой в сценографии (Маргарита Мисюкова). Посреди сцены – лодка-каяк, представляющая собой остов огромной рыбы. Голова чудо-рыбы – нос лодки, ребра – ее борта. Зияющие рыбьи глазницы напоминают о человеческом черепе – символе смерти, вызывая предчувствие надвигающейся опасности. Однако рыба еще и древний христианский символ спасения души. Религиозный знак в языческой ойкумене нивхов иллюстрирует главную идею повести: «Положи душу свою за други своя».
Партию первой скрипки в сценографии исполняет минимализм: огромный экран на заднике сцены; море, имитируемое развевающейся тканью в сочетании с игрой света.
В фотоискусстве похожий прием используется в работе с пейзажем: изображение пустынных барханов, озера, образовавшегося в жерле вулкана, ледяных полей под замершим небом Севера занимает весь объем листа, и лишь на периферии или в центре притуляется человеческая фигурка-иголочка, прошивающая природную гладь.

Маленький большой человек

Действующие лица – так называемые маленькие люди. Однако у Айтматова маленький человек, простой рабочий – мерило всего. Он выражает себя не в слове, а в деле. Он не царь природы, а ее часть. Маленький человек – цельная личность, аккумулирующая народную память, носитель народной мудрости. Он бросает вызов смерти и выходит победителем из противостояния человеческого духа и невыносимых обстоятельств.
Мудрый и добрый Орган, старейшина клана, в душе философ и мечтатель, одаренная натура. Его не сломили намертво обступившие безвыходные обстоятельства: первым решившийся отдать жизнь во имя спасения ближних, он мыслями и душой устремляется к вечно прекрасной и желанной ундине – Великой Рыбе-женщине, о которой грезил всю жизнь.
Мылгун, как сильный, полный страстей и жажды бытия волк, попавший в капкан, в душе клянет проклятую судьбу, но изо всех сил пытается побороть охватившие его чувства. Вслед за Органом он расстается с жизнью ради жизни других.
Эмрайин, отец Кириска, находит силы и точку опоры в любви, в воспоминаниях о жене, которая является ему, страстно ждущая его, влюбленная, несравненная, среди холода ночи и поглотившего пространство тумана. В их воображаемой встрече много чувственного, что созвучно скрытому эротизму прозы Айтматова.

Любовь всегда побеждает

Рассказанная Айтматовым легенда в постановке Зайкаускаса – история о подвиге самопожертвования, взрослении и возмужании, о вечном конфликте человека с матерью-природой, частью которой он является и которая в то же время не перестает быть враждебной ему стихией.
Однако основная в спектакле – тема любви, лейтмотивно «пробегающая краем» через все сцены спектакля. Любовь, объемлющая все сущее, жертвенная, родительская, сыновья, эротическая, платоническая, идеалистическая, составляет основу жизни и соединяет мириады разрозненных микрокосмов в единую макровселенную.
Думаю, эта всемирная отзывчивость, гуманистический пафос и общечеловеческое звучание произведений Айтматова делает их сейчас особенно важными для читателя, а спектакль – актуальным для зрителя.